Изотопия #76: „Лотарията на Шърли Джаксън“ е тук!
В този епизод ви разказваме за Шърли Джаксън и нейния разказ "Лотарията". Ще говорим със Светана Комогорова - Комата, преводачка на чисто новото издание с разкази на страховито пишещата американска писателка. Ще се чуем и с Радостина Владкова Игликова от катедра Английска филология на Шуменския университет, направила първия български превод на "Лотарията", тогава под заглавието "Жребият".
📙 Коя история, публикувана през 1948 г. в "Ню Йоркър", предизвиква шок и остри реакции сред читателите на списанието, включително прекратени абонаменти?
📙 Защо това се случва, може ли да се случи днес и какво прави едно литературно произведение значимо? 📙 С какво са специални Шърли Джаксън и нейният разказ "Лотарията"? Какво откриваме в този и останалите разкази на авторката?
🎧Изотопия #76:"Лотарията на Шърли Джаксън" ви очаква на binar.bg: