Изотопия #76: „Лотарията на Шърли Джаксън“ е тук!
В този епизод ви разказваме за Шърли Джаксън и нейния разказ „Лотарията“. Ще говорим със Светана Комогорова – Комата, преводачка на чисто новото издание с разкази на страховито пишещата американска писателка. Ще се чуем и с Радостина Владкова Игликова от катедра Английска филология на Шуменския университет, направила първия български превод на „Лотарията“, тогава под заглавието „Жребият“.
📙 Коя история, публикувана през 1948 г. в „Ню Йоркър“, предизвиква шок и остри реакции сред читателите на списанието, включително прекратени абонаменти?
📙 Защо това се случва, може ли да се случи днес и какво прави едно литературно произведение значимо?Шърли Джаксън и нейният разказ „Лотарията“? Какво откриваме в този и останалите разкази на авторката?
📙 С какво са специални
Движим се по острието на бръснача и в социалните мрежи:
Фейсбук: www.facebook.com/IzotopiaBNR
Инстаграм: www.instagram.com/izotopia_horizont
Уеб: https://bnr.bg/horizont/izotopia/broadcast